Gerrikogin Kalea, или по-испански Cinturería, — улица кожевенников. Когда-то здесь жили и работали ремесленники, и само название говорит об этом: «улица ремней». Вдоль фасадов располагались мастерские кожевников — шили ремни, кошельки, сбрую, пахло кожей, горячим воском и медной фурнитурой. Позже к ним добавились лавки, где продавали нитки, пуговицы и всё для рукоделия — та самая старая *mercería*.
Дома стоят вплотную друг к другу — типичная застройка семи улиц Бильбао. Первые этажи всегда принадлежали делу: здесь стучали молотки, пекли хлеб и торговали всем, что нужно было для жизни. А сверху, за застеклёнными эркерами окнами XIX века, кипела домашняя жизнь.
Сегодня улица не утратила своего ремесленного ритма — просто сменились инструменты. Вместо ножниц и игл — чашки кофе и бокалы вина, вместо запаха кожи — аромат выпечки. Но если прислушаться, кажется, будто под шорох шагов по брусчатке всё ещё слышно эхо старых мастерских.
Эта прогулка — не просто по старым улицам Бильбао, а по его памяти. Здесь всё близко: готические ворота собора Сантьяго и лёгкий шум «Фонтана собак», старинные таблички, на которых ещё видны следы наводнения 1983 года, и бар Xukela, где дух города живёт в бокале вина и смехе у стойки. Мы пройдём по Calle del Perro и Calle de la Torre — улицам с именами, в которых застыли легенды и башни старых родов. На каждом шагу — история: о басках, чьи башни напоминают грузинские Сванетские дома; о Диего Марии Гардокье, первом после Испании в США; о Педро Аррупе — баске, возродившем орден иезуитов в XX веке. Мы выйдем к реке, где стояли корабли, и в конце окажемся в Эль Аренале — парке, где город научился дышать, любить и слушать музыку собственного сердца. Эта прогулка — как разговор с Бильбао. Без гида и без позы, просто как с другом, у которого за каждым углом — история.