שלום, חברים! איזה כיף שהגעתם! שמי מדריד, ואני כאן כבר הרבה מאוד זמן. אני זוכר הכל ממה שהיה כאן, יודע כל מה שקורה עכשיו, ואדע הכל על הכל כל עוד העיר הזאת עומדת על פני האדמה.
יש ערים שהן בירות, יש ערים שהן בירות של מדינות, ויש ערים שהן בירות של העולם – ומדריד היא אחת מהן. נטייל לאורך גראן ויה, נבקר בפוארטה דל סול, נגיע לפלאסה מאיור, נראה את הארמון המלכותי, נגלה את הבית העתיק ביותר בעיר ואת המלון הוותיק ביותר, נטעם את המתוק הכי טעים, ונשוטט בשוק הכי סואן. אני אספר לכם על העיר ועל סודותיה, אבל לפעמים אני עלול לשכוח משהו – ואז תוכלו להזכיר לי.
כל מה שאתם צריכים לעשות זה לעבור בין המפה לטקסט בזמן המתאים. זה פשוט מאוד – השתמשו בעיגול עם החץ שבמרכז המסך: חץ למעלה עובר לטקסט, חץ למטה מחזיר למפה.
אבל לפני הכל, קראו את הכללים – הם נמצאים בכפתור עם שלוש הנקודות. אל תתחילו את המשחק לפני שאתם בטוחים שהבנתם הכל. והכי חשוב – תיהנו מהעיר! בואו נצא לטייל!
היום משווים את גראן ויה לשדרה החמישית בניו יורק, לשאנז אליזה בפריז ולברודוויי – בזכות התיאטראות והחנויות הגדולות שלה. אבל אני עוד זוכר את הימים שבהם מלכי ספרד הגדולים עברו בדרך הזו בדרכם לארמונותיהם בוויאדוליד. ואחר כך, כשהובילו אותם לשם למנוחתם האחרונה, העניים ממאראבילאס הסתכלו על הכרכרות כאילו היו נס.
אני, אם לומר את האמת, חשבתי שהשם מאראבילאס קשור לוילות העניות שבאזור, אבל לא – הוא בא מהמילה "פלאות", *maravillas*. היום כולם מכירים את המילה הזאת בזכות אולפני הסרטים של מרוול, אבל אז – רק אלה שזכרו את כנסיית מרים עושה הנסים. משם הגיעו הפלאות!
הספרדית, אני אומר לכם, לא כל כך פשוטה כמו שנדמה. למשל, איך אומרים נכון "גדול"? *Gran*? *Grande*? *Grand*? אה, כמה פעמים שברתי על זה את השניים! אבל מדריד לימדה אותי בסבלנות – לא רק לשמוע את המילים, אלא גם לומר אותן נכון.
אז איזו משלוש המילים מיותרת? תזכירו לי, בבקשה.