Рождественский Тбилиси очень красив. По городу можно гулять бесконечно и не только под Новый Год. Но именно в это время улочки Гаретубани наполняются рождественской сказкой. В это время как никогда хорошо поговорить о итальянских архитекторах, немецких строителях, русских интеллигентах и грузинских букварях, а в завершение вспомнить о художнике с грустными глазами, писавшем свои шедевры на скатертях в тавернах.
Улица Атонели названа в честь грузинского монаха Георгия Афонского (Атонели), который жил в одиннадцатом веке и был настоятелем Иберийского (грузинского монастыря) в Афоне в Греции. Застраивалась эта улица в начале девятнадцатого века. Тогда она называлась Мадатовской по имени Валериана Мадатова - генерал-лейтенанта русской армии, купившего эти земли у семьи Орбелиани - старинного дворянского грузинского рода.
Атонели, бывшая Мадатовская, была частью сплетения улиц между Дигомским трактом (нынешняя Шота Руставели) и берегом Куры. Эти места стали называться Гаретубани - кварталы за пределами крепостных стен. Улицы поднимались на север вдоль Военно Грузинской дороги. В девятнадцатом веке здесь активно строились таверны, гостиницы, постоялые дворы и загородные дома. Приглашенные из италии архитекторы привнесли моду на резные балкончики и внутренние дворики. Поэтому переулок от Атонели к Сухому мосту (в то время Михайловскому) назвали сегодня улицей Италии. На углу Атонели и Италии стоит жилой дом. Это была гостиница. Называлась она гостиница Лондон и была построена в 1872 году. В ней было проведено электричество был ресторан и казино и она считалась одной из самых престижных гостиниц Тифлиса. Здесь останавливались Пётр Ильич Чайковский и Михаил Островский младший брат Александра Островского, который во времена царствования Александра Третьего был министром государственных имуществ Российской империи. Именно он создал известный курорт на Кавказе - Минеральные Воды. Здесь же впервые на Кавказе был представлен фонограф (прародитель граммофона) Томаса Эдисона. В Первую Мировую войну в 1914 году хозяин гостиницы Пётр Зубалашвили известный Тифлисский промышленник превратил гостиницу в военный госпиталь. После прихода советской власти здание использовалось в различных целях. Сегодня в парадной сохранился расписной потолок и кованные перила.
Вообще, нужно сказать, что Тифлис в девятнадцатом веке получил небывалый рост и развитие. Этот красивый дом с ажурными балконами современник гостиницы Лондон. Кстати, здесь тоже был отель. Он выходил своими окнами на небольшой островок на Куре (Мтквари), который по аналогии с Мадатовской улицей тоже назывался Мадатовским островом. Между ним и берегом был построен первый нестандартный пролёт Михайловского моста. Строил его архитектор Джузеппе Скудиери. Его пригласил в Тифлис граф Воронцов, после того, как впечатлился работами Скудиери в Одессе. Жил Скудиери неподалеку на улице Баронской - нынешняя Пурцеладзе между Орбелиани и Атонели. Погиб Скудиери тоже не далеко от своего детища. Случилось это при обрушении части Николаевского собора. Он стоял у входа в Александровский парк напротив отеля Лондон на одной архитектурной оси с мостом и нынешней улицей Италия. Мост Скудиери стал не только важной транспортной и пешеходной артерией города. В 1870 году через Тбилиси прошла самая длинная в мире наземная телеграфная линия. Ее протяженность была свыше десяти тысяч километров и она соединила Лондон с Калькуттой. Проходил этот Индо Европейский телеграф через Берлин, Варшаву, Одессу, Тбилиси в Тегеран и далее в Индию. Строил его немецкий промышленник Сименс, двое братьев которого Вернер и Отто жили в Тбилиси на улице Асатиани 30 с 1860 года.
Практически вся территория парка у моста - это бывший Мадатовский остров. Который в 1933 году был присоединен к берегу. Именно поэтому первый пролёт моста стал “сухим”. Так за всем мостом закрепилось название Сухой мост. Сегодня здесь самый известный вернисаж города.
Чего только нет у Сухого Моста? От рогов изобилия и папах до сваялнных из шерсти игрушек.
Эти трогательные домики не просто плод воображения художника. Они настоящие и расположены совсем недалеко в Гаретубани - том красивом и обветшалом районе Тбилиси за Сухим мостом. Просто художник гротескно подчеркнул и выделили каждый дом. Когда они стоят вместе, подпирая друг друга, их покосившаяся старина не так заметна, а резные балконы и вовсе скрывают дряхлость. Они все ждут своего часа и скоро именно эта часть города станет новым туристическим центром.
Новый Тифлис - так называется колоссальный городской проект по созданию новой туристической зоны в городе, которая объединяет исторические памятники и городские парки. Проект был начат в 2016 году. На создание только лишь парка Девятого марта было затрачено около семи миллионов лари.
Название парка отсылает к трагическим и неоднозначным событиям, произошедшем в Тбилиси в период с пятого по девятое марта 1956 года. Трагические потому, что погибли люди. По официальным данным властей, при подавлении демонстраций, 15 человек были убиты и десятки ранены, по неофициальным данным погибло от восьмидесяти до ста пятидесяти человек. Неоднозначными эти события можно назвать потому, что, фактически, советская власть разгоняла митинги направленные в защиту Сталина, культ личности которого развенчал на февральском пленуме ЦК КПСС Хрущёв, но последствия этой десталинизации стали принимать антигрузинской характер.
Парк 9 марта плавно перетекает в парк Деда Эна. Деда - это Мама по грузински, а Эна - язык. Парк родного языка.
Парки красиво украшены к Рождеству. Здесь много лотков с поделками местных умельцев, глинтвейном и всякими вкусностями. Новогодняя сказка, как нельзя кстати, переносит в мир детства и, непосредственно, к книге Деда Эна - родная речь. Этот учебник грузинского языка для детей написал Яков Гогебашвили в 1860 году. Он по сей день является лучшим букварем. Благодаря этой книжке уже полтора века дети учат родной грузинский язык.
В центре парка находится скульптура Дэда Эна. Это памятник учебнику и языку одновременно. Меж раскрытых страниц Книги поднимается ребёнок, познавая через язык и литературу свою культуру, себя и становится частью своего народа. Ежегодно 14 мая в Грузии отмечается день грузинского языка и литературы. Отправной точкой для этого события послужил протест тбилисцев отмене статуса грузинского как официального языка грузинской советской социалистической республики. Тбилисцы вышли на защиту своего языка 14 Апреля 1978 года в этот парк. Так появился парк Дэда Эна и памятник.
На противоположном берегу Куры находится площадь. Сегодня она называется Саарбрюккенскрй потому, что это город побратим Тбилиси и потому, что из этого города приехали немцы, построившие немецкую слободу на левом берегу Куры. А в конце девятнадцатого века это была площадь Воронцова. В 1867 году на ней воздвигли памятник, который в двадцатые годы снесли большевики. Говорят, напротив памятника стояла таверна в которой на старых скатертях Пиросмани рисовал свои портреты.
Вернувшись на улицу Атонели, самое время вкусить рождественских пряников и выпить горячего вина!