Это был яркий день. Мы прошли по площадям и паркам старых особняков, побывали в музее Пикассо, художественных галереях, пообедали на площади Вогезов, посетили площадь Бастилии и завершили прогулку по княжеской и тихой дощатой набережной Сены, где живут лебеди и мир. Translated with Google Translate
Это бывший сад отеля Donon, построенный в 1575 году для Mederic Donon, General Controller of the King's Buildings. Основанная в 1990 году и реабилитированная в 2010 году, она отдает дань уважения Лазаре Рахлине, известному как «Люсьен Раше» или «Сократ», который является значительным членом Сопротивления. Родился в России, он был соучредителем Лиги против расизма и антисемитизма и умер в Париже в 1968 году. Здесь очень тихо, небольшой французский сад очень ухожен. Translated with Google Translate
Площадь Жоржа Каина на улице Пайенн была основана в 1923 году. Она граничит с севером и востоком от музея Карнавале. Построенный на месте обширных рынков садов XIII века, известных как культура Сент-Катрин, принадлежащих канонам Сент-Катерин-дю-Валь-де-Эколье, сад был открыт для публики с 1931 года. Два произведения искусства дают квадрат - уникальный вид. Первый называется «L'Aurore». Это бронзовая статуя обнаженной женщины в середине розового ложа, созданная скульптором Лораном Магнером еще в 17 веке. Второй, «Le Rossignol Electrique» Эрика Самаха (1990), представляет собой маленькую электронную птицу, которая поет всякий раз, когда дует ветер. (Основано на Википедии). Translated with Google Translate
Отель был построен в начале семнадцатого века. Это работа архитектора, инженера и королевского топографа Генриха IV и Людовика XIII Клода Частильона (1559-1616). Этот человек искусства был также «личным репортером» короля Генриха IV. По инициативе доброго короля Генри он участвовал вместе с архитектором Жаком II Андоутом дю Корсо в проектировании Place Royale, нынешнего Place des Vosges. Получив посылку от короля на площади, Клод Частильон построил свой собственный отель под номером 10. Фасады и крыши классифицируются как исторические памятники в 1920 году; лестница вписана в 1953 году; сводчатая галерея классифицируется в 1958 году. (Основано на Википедии) Translated with Google Translate
В этом дворе лежала собака. Она сияла в лучах осеннего солнца. Очень старая и симпатичная француженка продавала кашемир и шелковые изделия в магазине, который называл себя галереей. Она сказала, что продает весь магазин по выгодной цене. Я не знаю, было ли это всегда так, может быть, только в тот приятный день, но казалось, что этот магазин, кашемир, старуха и магазин останутся такими навсегда. И стало тепло. Возможно, даже собака чувствовала это и не хотела никуда идти. Люди обошли ее, она не двигалась. Все было тихо, спокойно, спокойно. Но мы стремились добраться до музея Пикассо. Translated with Google Translate
Отель Salé, который известен как отель Aubert de Fontenay, был описан историком Бруно Фукаром в 1985 году как «самый большой, самый необычный, если не самый яркий из больших домов Парижа XVII века». Он был построен для Пьера Оберт, М. де Фонтене - сборщика налогов на соль. Отель был построен тем же амбициозным архитектором Во-ле-Викомте Николасом Фуке. Обер сделал свое богатство в 1630-1640 годах из разных источников, включая выгодный брак, став крупным торговцем в Париже и финансовым советником и секретарем короля. Пьер Обер укрепил свои позиции, увеличив налог на соль для короля. Из-за этого его дом быстро стал известен как Salty Hotel («соленый», я имею в виду соленый по-французски). Красивый дом, престижное здание, наполненное характером, прошел через многие руки, и в 1974 году он превратился в музей, посвященный жизни и творчеству Пикассо. Translated with Google Translate
Без сомнения, Пикассо - отличный художник. Я теперь это, но я устал от картин. Каждый фрагмент, каждая деталь - это искусство, но я не интересуюсь полной картинкой. Тем не менее Wikipedia говорит, что коллекция в Musée Picasso-Paris включает в себя множество работ, которые показывают разнообразие художественных приемов. Translated with Google Translate
Меня впечатлили не фотографии, а история музея. Пикассо оставался в городе во время нацистской оккупации Парижа. Однажды к нему пришли немецкие солдаты, и офицер узнал, как великий художник делает. Немцы не очень понравились Пикассо из-за его картин о Гернике. Эта картина рассказывает о гибели большого числа мирных жителей во время испанской войны. Немецкая авиация бомбила город. На столе лежала открытка с воспроизведением этой картины. Германский офицер посмотрел на него и спросил: «Ты сделал это?» Пикассо, не колеблясь, ответил: «Нет, ты сделал это». Translated with Google Translate
В этом доме жила французская актриса Жюльетт Друэ, родившая Жюльен Жозефина Говен (10 апреля 1806 - 11 мая 1883 года). Она оставила свою карьеру на сцене после того, как стала любовницей Виктора Гюго, которой она выступала в качестве секретаря и попутчика. Джульетта сопровождала Хьюго в изгнании на Нормандские острова и написали тысячи писем ему на протяжении всей своей жизни. Из Википедии Translated with Google Translate
Вся окрестность этой части Марэ посвящена искусству. Эти галереи существуют с начала 20-го века. Каждый месяц здесь проходит выставка современного искусства: живопись, скульптура, фотография, литография, рисование, цифровое искусство и текстильное искусство. В этом доме жил Жюль Хардуин Мансар - главный архитектор во времена правления Людовика XIV. Среди его самых известных работ в Париже - Пон-Ройял, Эглиз Сен-Рох, Великая купольная королевская часовня Инвалидов Элиз дю Дом Инвалидов, посвященная Сент-Луису (спроектированная в 1680 году), Площадь Победителей (1684-86) затем - Вандомская площадь (1690). Большинство из этих работ все еще устанавливают печать на характер Парижа и могут быть замечены современными туристами. (Википедия) Translated with Google Translate
Церковь Сен-Дени-оф-Сакрамента была названа в честь первого епископа Парижа, святого Дениса (старый сценарий имени этого святого по имени Дионисий на латыни) и в память о бенедиктинах Святых Таинств который поселился там во время католической реформы. Translated with Google Translate
Этот путь должен назвать свое имя в отеле Гранд-Шенера, к которому он ведет. Отель был конфискован во время Революции, затем он был куплен в 1823 году францисканскими дамами Св. Елизаветы, которые занимали его до 1901 года. Небольшой парк во внутреннем дворе - спокойный оазис посреди города. Translated with Google Translate
Очень маленький и очень вкусный домашний ресторан. Он расположен вдоль арки на площади Вогезов. На обед могут разместиться три пары. Хорошая девушка, приехавшая в Париж из Украины, принесла нам салаты и вино. Владелец ресторана внимательно следил за всем, что происходило, и улыбался каждый раз, когда он встречал глаза девушки. Вино было отличным, день был солнечным, и настроение было теплым. Translated with Google Translate
Дворец Вогезов был построен в 1605-12 годах по решению Генриха IV. Ранее на этом месте стоял дворец Тернель, где во время рыцарского турнира король Генрих II Валуа был смертельно ранен. С момента создания Дворца произошли небольшие изменения. Стиль единой архитектуры очень необычен: все здания построены из красного кирпича с полосками серого камня. Два здания с высокими чердачными крышами называются павильонами короля и королевы: здесь была отмечена свадьба Людовика XIII и Энн из Австрии. В домах на площади проживало много знаменитых людей - в углу (№ 6) находится «Maison de Victor Hugo». Виктор Гюго жил здесь с 1832 по 1848 год, в то время это был отель де Рохан. Translated with Google Translate
Конная статуя Людовика XIII стоит в середине сьяре. Он был установлен усилиями Ришелье. Статуя была расплавлена во время французской революции и была восстановлена в 1825 году. Translated with Google Translate
Площадь Бастилии названа в честь знаменитой тюрьмы Парижа, которая была здесь в начале французской революции. 14 июля 1789 года тюрьма и ее заключенные были освобождены революционерами. Потребовалось три года, чтобы разобрать стены тюрьмы. Брусчатка на бульваре Генриха IV определяет линию, которая указывает контуры стен разрушенной тюрьмы. Знак с надписью «Ici on danse» («Здесь танцы») был помещен на пустошь, и каждый год здесь происходил народный фестиваль. Традиция остается до сих пор. В 1833 году Луи-Филипп я решил создать июльскую колонну на площади в память о «трех днях славы» с 27 июля по 29 июля 1830 года во время июльской революции Translated with Google Translate
Это здание было построено в 1911 году архитектором Полом Фризе для Столичной железнодорожной компании Парижа. Он является частью бывших электрических подстанций. Внутри до середины двадцатого века была огромная машинная комната. На протяжении полувека эти подстанции обеспечили электроэнергию, необходимую для работы в парижском метро с момента открытия первой линии 19 июля 1900 года. Translated with Google Translate
В течение девятнадцатого века и большей части двадцатого, Bassin de l'Arsenal был коммерческим портом. В 1983 году, отделенный от Сены воротами замка Морланд, порт был преобразован в порт досуга. С тех пор это была пристань для яхт (по-французски, приятный порт) для примерно 180 прогулочных судов. (Основано на Википедии) Translated with Google Translate
Тихая и уютная набережная привела нас к мостам. Солнце опускалось, покрывая дома и парки розовыми. На другом берегу реки есть небольшая площадь, названная в честь Антуана-Луи Бари в конце острова Сен-Луи. Он был открыт в 1938 году. Антуан-Луи Бари был животным скульптором и жил по соседству (4 quai des Célestins). Парк украшен памятником, созданным из произведений Бари в 1894 году, и через 20 лет после его смерти его память была удостоена этого впечатляющего памятника. Translated with Google Translate
Мы нашли убежище для лебедей. Эти большие красивые птицы выбрали место под мостом Салли. Мост Салли назван в честь герцога Салли Максимилиана де Бетуне, который был главой французского правительства при короле Генрихе IV. Эта историческая фигура была отмечена бароном Османом, который активно восстанавливал столицу. Мост первоначально расположен под острым углом на берегу. Благодаря этому он предлагает хороший обзор набережных островов Сен-Луи и Собора Нотр-Дам-де-Париж. Translated with Google Translate
С 17-го века отель Lambert стоит на противоположном берегу Сиены на кончике Иль-Сен-Луи. Первоначально он был построен для финансиста Жана-Батиста Ламберта. С 1644 года в отеле была долгая история о славе и крови. В 20-м веке он был незаметно разделен на несколько роскошных апартаментов. Это был когда-то дом актрисы Мишель Морган, Мона фон Бисмарк и Алексис фон Розенберг, барон де Реде, который арендовал первый этаж с 1947 года до своей смерти. Де Реде развлекал своего любовника Артуро Лопеса-Виллшоу (1900-1962), который продолжал поддерживать официальное место жительства с женой Патрицией в Нейи. Обеды и шары Реде и Лопес-Виллсхоу были в центре Парижа. В 1969 году де Реде поставил свой самый известный мяч, Bal Oriental, с такими гостями, как Жаклин де Рибес, Гай де Ротшильд, Сальвадор Дали, Брижит Бардо, Долорес Гиннес и Дания Маргрете II. (Основано на Википедии) Translated with Google Translate