Evgeny Praisman
7 years 8 months on Pinsteps

Здравствуйте! Меня зовут Женя, я путешественник и гид. Здесь я публикую свои путешествия и путеводители по городам и странам. Вы можете воспользоваться ими, как готовыми путеводителями, так и ресурсом для создания собственных маршрутов. Некоторые находятся в свободном доступе, некоторые открываются по промо коду. Чтобы получить промо код напишите мне сообщение на телефон +972 537907561 или на epraisman@gmail.com и я с радостью вам помогу! Иначе, зачем я всё это делаю?

Own

Senaki, Larchva, Zugdidi, Kartvani
Грузия на джипах. Самегрело Верхняя Сванетия. День пятый. Май 17, 2022

Есть ещё в мире минеральные горячие источники, которые не обнесли забором, на которых не построили здравницы и не превратили в индустрию. Такие есть в Менгрелии. Там горячая вода из недр земных течёт водопадом в ледяные воды реки Техури, а небольшие заводи на галечном пляже, где смешивается холодная и горячая вода, создаёт сама природа. Непостижимым контрастом этому явлению служит двухсот семидесяти метровая плотина на реке Ингури. Это творение рук человека, стройка века, самая большая в Грузии плотина, вторая в СССР и шестая в мире, поражает не своими размахами, а беспринципным вторжением в природу, где монолиты железобетона уродуют горы, и зияют чёрными глазницами окон заброшенные пятиэтажки городка энергетиков. Но природа сильнее, величественней и благосклонней. Она манит в Сванетию - страну горцев, раскинувшуюся на высоте двух тысяч метров над уровнем моря, вдоль берегов Ингури. Она встречает вкусным кубдари, холодным воздухом и тишиной.

Christian Sacred Sites of the Mount of Olives in Jerusalem

The Mount of Olives, also known as Olivet, is not just a geographical landmark but a place of profound spiritual significance in the history of Christianity. This iconic ridge, serving as a natural border between Jerusalem and the Judean Desert, has been a witness to pivotal events in the Christian tradition. It was here that Jesus Christ entered Jerusalem on Palm Sunday, prayed at the foot of the mountain in the Garden of Gethsemane, and ascended into heaven from its summit.

Our pilgrimage unfolds as we set out from the Monastery of the Ascension, a historic site perched atop the Mount of Olives. This site, with its Chapel of John the Baptist marking the miraculous second discovery of John the Baptist's head, sets the tone for our journey. We then continue to the Monastery of the Second Coming, a place steeped in the stories of John and Anastasia of Olivet, adding depth to our pilgrimage experience.

Next on our route is the Chapel of the Ascension, also known as the Dome of the Ascension or Imprint Chapel. Here, a stone bears what is believed to be Christ's footprint, left as He ascended into heaven. Nearby, we’ll pause to admire one of the most breathtaking panoramas of Jerusalem before descending towards the Garden of Gethsemane. While this path can be walked, we’ll traverse it by car as planned.

The Garden of Gethsemane awaits, home to ancient olive trees and the Church of All Nations, also known as the Church of the Agony. This solemn and sacred space commemorates Christ’s prayer and suffering on the night of His betrayal. We’ll then ascend to the Church of Mary Magdalene, a striking symbol of Russian Jerusalem with its golden onion domes glinting in the sun.

Our final stop is the Church of the Dormition of the Virgin Mary, where the revered Jerusalem Icon of the Mother of God is housed. This marks the conclusion of our pilgrimage, which began from Point 12, the entrance to the Monastery of the Ascension on the Mount of Olives, and weaved through the sacred landmarks of this historic and spiritual landscape.

Иерусалим
Осенний Иерусалим. Dec 6, 2024

Иерусалим осенью – это город, наполненный светом и свежестью. Мы начнем прогулку с горки Танаха, где среди камней расцветает нежный безвременник. Здесь когда-то планировали построить музей Библии, а сегодня это место привлекает видами на Старый город, гору Сион с церковью Успения и Елеонскую гору с её колокольнями.

Отсюда наш путь ведет в долину Хинном, к Кладбищу Гончаров, где были найдены уникальные серебряные амулеты с древнейшей библейской надписью — благословением священников из книги Чисел. Эти амулеты, созданные более двух с половиной тысяч лет назад, напоминают о духовных традициях еврейского народа.

Далее мы направляемся в район Ямин Моше, где возвышается знаменитая ветряная мельница Моше Монтефиори. Этот район стал символом первых попыток выйти за пределы тесного Старого города. Узкие улочки и дома переселенцев переносят нас в атмосферу XIX века, когда здесь начали формироваться новые общины.

Мы продолжаем путь к месту, где когда-то находился второй квартал вышедший за пределы стен - Махане Исраэль и познакомимся здесь с теми чьи идеи оказали огромное влияние на Теодора Герцеля.

Затем мы пересекаем элегантную аллею Мамилу, где старинные здания гармонично соседствуют с современными магазинами и кафе. Пройдя через Яффские ворота, мы попадаем в Старый город.

Завершаем прогулку у Стены Плача, древнего символа веры и надежды. Здесь можно оставить записку в одной из щелей между камнями, следуя традиции, которая, по легенде, берет начало от раби Хаима Бен Аттара. Этот жест объединяет поколения, связывая духовное наследие прошлого с личными молитвами и чаяниями наших дней.

Этот маршрут — путешествие по эпохам и культурам, которое позволяет увидеть, как история и современность переплетаются в каждом уголке Иерусалима.

Borjomi
Borjomi of Feb 24, 2025

In winter, a walk through Borjomi becomes a journey into a snow-covered fairytale. It begins at the historic “Firuza” house — the former residence of the Persian ambassador Mirza Riza Khan, built in 1892. This striking building, blending Persian and Georgian architectural styles, marks the elegant entrance to Borjomi Central Park.

The park itself was established in 1850 and has since become a beloved retreat for locals and visitors alike. In winter, its paths along the icy Borjomula River are lined with ancient fir trees, their branches heavy with snow, creating a serene, almost magical landscape.

Deeper into the park stands the statue of Prometheus, installed in 2007. The sculpture, depicting the mythical titan who gave fire to humanity, symbolizes Georgia’s aspirations for freedom and knowledge. Nearby, an open warm mineral spring flows year-round — a source long renowned for its therapeutic properties. In the cold season, a sip of this naturally warm, mineral-rich water offers a soothing contrast to the winter air, aiding digestion and restoring inner balance.

Further along, visitors will find the Rococo Pavilion — an ornate cast-iron structure brought from Belgium and installed in the late 19th century. Covered in frost, surrounded by snow, it becomes a poetic symbol of the era when Borjomi was rising as a health resort of imperial grandeur. In winter, this corner of the park becomes not just a place of beauty, but a living memory of history, healing, and timeless tranquility.

Herzliya
Герцлия за день. Аполлония Арсуф, Мечеть Сидна Али, пляжи и гавань для яхт .

За этот день вы успеете: узнать, как делали древние краски, покупаться на самом тихом и живописном пляже Герцлии, сделать фото в самой красивой стоянке яхт в Израиле, попить кофе в самом престижном морском торговом центре. Прогулка по национальному парку Аполлония Арсуф удивит своими историческими открытиями. Это настоящее раздолье для любителей крестовых походов, битв рыцарей и сарацин и своими потрясающими видами. Мечеть Сидна Али хранит в себе много тайн, а один из самых удивительных фактов поразит вас прямо сейчас: это самая большая мечеть в Израиле. Далее путь пройдёт по побережью – это часть знаменитой тропы Израиля, которая проходит через всю страну. И в завершение можно встретить закат в марине, полюбоваться яхтами и отдохнуть в кафе.

Own

Don't waste time for planning
Use detailed routes created by your friends and professionals.
Don't be afraid to get lost in new places!
This website uses cookies to ensure you get the best experience
OK
Share
Send
Send